Il ne fait pas bon avoir affaire à cet homme.
同这个人真不愉快。同这个人
真危险。
Il ne fait pas bon avoir affaire à cet homme.
同这个人真不愉快。同这个人
真危险。
Vous aurez affaire à moi!
会找你算账
!
Sans doute avons-nous affaire à des chameaux.
们把马牵到有水
地方,又把水送到马
嘴边,但马有多年不喝水了――而且在
看来它仍然不渴。
La probabilité de rencontrer du béryllium métallique est extrêmement faible, sauf pour des spécialistes ayant affaire à ce métal.
除了处理此种金属专家外,一般人是极不可能见到金属铍
。
Les détenus et autres personnes ayant affaire à la justice sont un groupe particulièrement vulnérable aux problèmes de drogues.
囚犯和刑事司法系统人是特别易受毒品问题伤害
群体。
Lorsqu'ils sont interrogés, plus de 40 % des Néerlandais et des Néerlandaises affirment avoir eu affaire à des violences familiales.
在调查时,40%以上荷兰妇女和男子声称遭遇过家
暴力。
Ils l'ont informée qu'ils avaient parfois affaire à des enfants qui avaient contracté des maladies transmises sexuellement, notamment la syphilis.
代表们告诉她,他们碰到不少孩子染上性传染病,包括花柳。
Une fois de plus, nous avons affaire ici à une dimension importante de l'action collective menée par la communauté internationale.
在这里,们再次处理国际社会集体行动
一个重要方面。
Bien que l'un des défendeurs ait été nommé dans la plainte, ni la police ni l'administration civile n'auraient donné suite à l'affaire.
虽然指控中提到了一名被告姓名,但没有报告说警方或民事行政当局就此事采取了任何行动。
Elles croient ainsi complaire aux hommes, qui auront la sensation d'avoir affaire à une vierge et qui considèrent comme impures les sécrétions féminines.
她们认为,男子喜欢“干性”,在这种性
过程中,女子觉得自己像处女,而且她们认为,女性分泌物是不干
。
Nous avons affaire à un ennemi impitoyable, cynique et cruel, à l'une des organisations les plus monstrueuses que ce monde ait jamais connues.
们面对
是一个凶残、冷酷和残暴
敌人,这个世界上有史以来最凶恶
恐怖组织之一。
Vingt six pour cent des enquêtés ont indiqué avoir eu affaire à la violence une fois ou plus d'une fois dans leurs relations.
被调查者表明,他们在他们自己
关系中经历过一次或多次暴力。
Compte tenu du fait que nous avons affaire à des hommes armés en colère, on peut facilement imaginer à quelle voie je fais allusion.
考虑到们正在与之
是失望
武装人员,任何人都可以想象出
所指
路是什么。
Terre des Hommes travaillait à des projets visant à prévenir la délinquance juvénile, afin d'éviter que des enfants n'aient affaire à la justice pénale.
地球社工作项目力求预防青少年犯罪,避免出现将儿童提
给刑法体系
情况。
Il est très rare d'avoir affaire à ce genre dde message dans le monde du jeu vidéo, le flux informatif étant habituellement clair et précis.
这是非常罕见,以处理这种数据
换
信息,视频游戏
世界里,流量信息通常是明确和准确
。
La plupart d'entre elles, surtout en milieu rural, n'auraient pas les moyens de recourir aux conseils d'un avocat si elles avaient affaire à la justice.
据称大多数妇女、特别是农村妇女在司法事项中,没条件请律师进行咨询。
Dans cette salle et ailleurs, nous avons eu affaire à la faillite des politiques du régime de Belgrade en Bosnie, au Kosovo et en Croatie.
们在这一议事
人和其它地方
人曾经直接领教了南斯拉夫当局在波斯尼亚、科索沃和克罗地亚
失败政策。
Enfin, et mesure extrême - parce que nous avons désormais affaire à des situations extrêmes -, ces moyens de pression pourraient passer par l'imposition de sanctions ciblées.
作为极端措施——因为们现在是在处理极端局势——还应该采取有针对性
制裁。
En outre, lorsque la victime est libérée, la famille peut avoir affaire à une personne méconnaissable, handicapée physiquement et mentalement, et qui nécessite des soins particuliers.
此外,一旦受害者获释,其家人可能与一个与过去不同人相处,他有心身缺陷,需要特别照顾。
Guide d'application à l'usage des professionnels ayant affaire à des enfants victimes ou témoins d'infractions (publication conjointe avec l'UNICEF et le Bureau international des droits des enfants).
专业人员对待罪行儿童被害人和证人办法指南(与儿童基金会和儿童权利国际局联合出版)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。